AccueilApple TV+La saison 3 de la Fondation propose une référence de robot Asimov...

Nos derniers articles

La saison 3 de la Fondation propose une référence de robot Asimov seuls les fans hardcore remarqués








Apple TV +

Contient des spoilers pour la saison 3 de « Foundation », l’épisode 7 – « Foundation’s End »

La saison 3 de « Foundation » continue de se diriger vers son point culminant épique alors que Android DeMerzel de Laura Birn cherche un avenir sûr pour l’humanité et le méchant pliant d’esprit de Pilou Asbæk, le mulet, travaille activement contre cet objectif. L’épisode 7 a continué à préparer le terrain pour la finale à venir – cette fois à travers un regard sur l’histoire d’origine du méchant lui-même. L’épisode s’ouvre sur une séquence sur la portée extérieure, sur une planète éloignée appelée Rossem. À la fin de l’épisode, nous avons appris que le méchant anarchique a été façonné par une trahison horrible qui impliquait une tentative de meurtre.

La trame de fond surprenante de la mule (qui s’écarte du matériel source d’une manière majeure) est le principal point à retenir de l’épisode, mais les grands fans de l’auteur « Foundation » Isaac Asimov ont peut-être remarqué que la planète Rossem contient également un petit œuf de Pâques amusant en son nom. C’est très proche d’un autre mot majeur qui a influencé le monde d’Asimov: Rossum. L’importance de ce nom? Il est directement lié à la genèse de notre robot de mots moderne. C’est vrai – alors qu’Asimov a popularisé le mot robot au 20e siècle, il ne s’est pas inventé. Il l’a pris dans une pièce tchèque appelée « Rossum’s Universal Robots », ou simplement « Rur »

Robots universels de Rossum




Laura Birn en fondationApple TV +

Dans son livre « Robot Visions », Asimov explique comment, l’année après sa naissance, l’intellectuel tchèque Karel čapek a fait ses débuts sur « Rossum’s Universal Robots ». À l’époque, le terme « robot » était inconnu, mais il s’agissait du changement. Voici les mots directs d’Asimov sur la production: « La pièce a été produite en 1921 et était suffisamment populaire (bien que lorsque je l’ai lue, mon opinion purement personnelle était qu’il était terrible) de forcer le mot` `robot  » dans une utilisation universelle. Le nom d’un être humain artificiel est maintenant` `robot  » dans chaque langue, pour autant que je sache. »

Čapek n’a pas simplement retiré le mot robot de l’air mince pour « rur », il est venu du mot tchèque « robota », ce qui signifie un travail forcé et est historiquement associé aux serfs, les ouvriers agricoles contractuellement liés au pays de leurs seigneurs. La racine du mot est encore plus effrayante: « Rab » est tchèque pour l’esclave. Bien qu’Asimov n’ait pas été impressionné lorsqu’il l’a lu plus tard, la pièce a été un succès fracassant, étant initialement traduit en 30 langues. Un siècle, nous entendons toujours ses échos, notamment dans les œuvres de l’homme qui a pris le concept robot grand public.

Remarquablement, le rôle des robots (et des personnes qui les fabriquent) dans la science-fiction n’ont pas beaucoup changé depuis leur création. S’exprimant après la première de sa pièce, Čapek a expliqué ce qui a conduit l’inventeur titulaire. « M. Rossum (dont le nom traduit en anglais signifie« M. intellectuel »ou« M. Brain ») est un représentant typique du matérialisme scientifique du dernier [nineteenth] siècle. Son désir de créer un homme artificiel – au sens chimique et biologique et non mécanique – est inspiré par un souhait stupide et obstiné de prouver que Dieu est inutile et absurde. « 

Rosem figure-t-il dans l’écriture d’Asimov?




Une murale en fondationApple TV +

Les fans de Hardcore Asimov seront bien conscients que le nom Rossem n’est pas une invention de la série télévisée « Foundation », bien que la version qui apparaît à l’écran soit différente de celle du matériel source. La version imprimée originale de l’auteur de Rossem apparaît dans le livre « Second Foundation », mais cette fois, ce n’est pas le monde de la mule. Au lieu de cela, c’est une planète que les hommes de la mule visitent lors de la recherche de la deuxième fondation secrète de Hari Seldon. Ce monde est radicalement différent du monde agricole luxuriant que nous voyons dans la saison « de la Fondation » 3, épisode 7.

Dans le livre, Asimov présente Rossem en disant: « Le long des déchets froids de Rossem, les villages se sont blottis. » Il dit qu’il a un petit soleil et que « la neige a battu à peine neuf mois de l’année ». Il continue d’expliquer la fenêtre de culture de blé avare de trois mois et comment le grain est complété par le lait et la viande de chèvre. Pas les meilleures conditions environnementales pour une vie heureuse. Mais c’est là. Le mot Rosem est à la fois dans le matériel source et le spectacle « Foundation », dans les deux cas faisant allusion à l’inventeur d’un terme devenu aussi banal que la technologie moderne elle-même.


Latest Posts

A ne pas rater

Restons en contact

Soyez toujours à l'avance sur les dernières sorties !